Andalucía

Flamenco de orilla a orilla

El proyecto comunitario Flamenco de orilla a orilla pondrá en marcha en Andalucía y Marruecos ocho cursos de capacitación profesional para formar a gestores culturales especializados en flamenco entre 2012 y 2013. La iniciativa se incluye dentro del Programa de Cooperación Transfonteriza España-Fronteras Exteriores (POCTEFEX) y cuenta con la colaboración de la Consejería de Justicia e Interior de la Junta, a través de la Dirección General de Coordinación de Políticas Migratorias, y de la Dirección Regional del Ministerio de Cultura de la región oriental del Reino de Marruecos.

Cartel del evento. / J.A

‘Flamenco de orilla a orilla’ tiene como propósito la interacción profesional y cultural de ambos territorios, a la vez que se ponen de manifiesto los lazos culturales comunes entre Marruecos y Andalucía y cómo estos pueden beneficiar los flujos empresariales.

El proyecto, que se desarrollará entre septiembre de 2012 y noviembre de 2013, oferta ocho cursos de capacitación profesional -cuatro este año y otros cuatro el próximo-, que tratarán sobre el flamenco desde diferentes perspectivas (historia, producción, gestión y management, técnica y motor cultural de sensibilización). El contenido de los seminarios se completará con conferencias ilustradas y con unas jornadas empresariales para favorecer el intercambio entre ambos países.

El programa incluye la celebración de cuatro cursos en Andalucía y otros cuatro en Marruecos, con un aforo máximo de 15 participantes. Dado el carácter eminentemente práctico de los talleres, cada uno tendrá como actividad final la organización de un montaje de formato mediano.

El primero de los cursos se celebrará en Sevilla del 3 de septiembre al 13 de octubre, mientras que el segundo tendrá lugar en Algeciras del 17 de septiembre al 27 de octubre. En Marruecos se impartirán los otros dos cursos del año 2012, entre los meses de noviembre y diciembre.

Andalucía

Chaabi o Flamenco, música del sur

Su lengua es el árabe, pero su música es andalusí, muchos sitúan esta lengua a cientos de kilómetros de aquí, pero esta es la música originaria de Al Andalus y madre del flamenco de Camarón. Sin embargo, siguen intentado integrar nuestra cultura en Europa y sigue siendo mediterránea y fiel aliada al norte de África… Según Blas Infante, el término «flamenco» proviene de la expresión andalusí fellah min gueir ard (فلاح من غير أرض), que significa «campesino sin tierra», y aunque esta tradición tiene que ver mucho con la cultura gitana los ritmos fueron exportados tras la conquista cristina de Al Andalus al norte de África donde se fraguaron canciones como este tema del argelino El Gusto que estará en Europa del 9 al 15 de julio en Arles, donde asistirá junto a Houria Aichi al 17 Festival del Sur dedicado a las músicas del mundo.

Documental sobre la música Chaabi. La musica chaabi apareció por primera vez en el siglo XIX y está inspirada en el estilo de música árabe -andaluz, de la que vendría también el flamenco. Chaabi significa simplemente «popular» en Argelia. Una característica principal es que tiene un matiz de llanto y lastima árabe-bereber acompañado de una orquesta de violines, mandolinas, piano y también percusión.